李白《赠王汉阳》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 12:07

赠王汉阳 古诗全文

天落白玉棺,王乔辞叶县。

一去未千年,汉阳复相见。

犹乘飞凫舄,尚识仙人面。

鬓发何青青,童颜皎如练。

吾曾弄海水,清浅嗟三变。

果惬麻姑言,时光速流电。

与君数杯酒,可以穷欢宴。

白云归去来,何事坐交战。

李白《赠王汉阳》古诗翻译赏析阅读

《赠王汉阳》翻译译文

天上落下白玉棺,王乔辞别叶县,自己躺了进去。

一去快有千年之久,今天在汉阳有见到你。

你还是穿着那双飞凫舄的鞋,我还隐隐约约记得你的仙人面容。

你的鬓发还是那么青秀,童子般的容颜皎如白绸缎。

我也在这千年时间里戏弄海水,叹嗟海水曾经有三次巨大变化。

就如同麻姑所说的一样,清浅三变,时光就像电流一样的快速逝去。

与你数杯酒下肚,可以尽酒宴之欢乐;

学白云深山归去来,何必为贫富操心。

李白《赠王汉阳》古诗翻译赏析阅读

《赠王汉阳》赏析提要及诗中人物地名

古诗提要:

赠王汉阳此诗作于乾元二年(759)。时李白遇赦回至江夏。汉阳,今湖北武汉市汉阳。王汉阳,汉阳县令,名字不详。李白另有《寄王汉阳》、《自汉阳病酒归寄王明府》等诗,皆为同一人。诗先以王汉阳拟王乔,赞其仙风道骨。次叹时光易逝,世道沧桑。麻姑,传说中仙人,自云见东海三为桑田。见《太平广记》卷六十引《神仙传》。最后归为欢饮契道。末句合用陶渊明《归去来辞》和《泳贫士》“贫富常交战,道胜无戚颜”之意。

诗中人物地名:

王汉阳;名不详。乾元元年(758)至二年(759)时任沔州汉阳县令。李白在流放夜郎及遇赦放还经过汉阳时与他过从甚密,有《醉题王汉阳厅》、《寄王汉阳》、《赠王汉阳》、《自汉阳病酒归寄王明府》、《早春寄王汉阳》、《望汉阳柳色寄王宰》等诗。

叶县;治所在今河南叶县西南旧县镇。李白《赠王汉阳》有“天落白玉京,王乔辞叶县。”《题雍丘崔明府丹灶》有“叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。”

汉阳;县名,治所在今湖北武汉市汉阳。李白《赠王汉阳》有“一去未千年,汉阳复相见。”《望汉阳柳色寄王宰》有“汉阳江上柳,望客引东枝。”《赠汉阳辅录事二首》(其二)有“鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。”《江夏寄汉阳辅录事》有“江夏黄鹤楼,青山汉阳县。”《醉题王汉阳厅》有“时寻汉阳令,取醉月中归。”另有《寄王汉阳》、《自汉阳病酒归寄王明府》、《早春寄王汉阳》、《将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓》、《泛沔州城南郎官湖序》云:“汉阳宰王公觞于江城之南湖”。

李白《赠王汉阳》古诗翻译赏析阅读

《赠王汉阳》创作背景

此诗作于公元756(天宝十五载),当时洛阳以北的广大地区,已尽为安史叛军所占。当时李白为了躲避“安史之乱”,带着宗氏夫人到庐山躲避。这是李白第三次到江州,这次他隐居在庐山屏风叠达半年之久,并修建了读书草堂,期间写下此诗。

1、宋绪连、初旭编.三李诗鉴赏辞典:吉林文史出版社,1992年05月:第341页

李白《赠王汉阳》古诗翻译赏析阅读

《赠王汉阳》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行