李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-25 20:35

春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作 古诗全文

昔闻颜光禄,攀龙宴京湖。楼船入天镜,帐殿开云衢。

君王歌大风,如乐丰沛都。延年献佳作,邈与诗人俱。

我来不及此,独立钟山孤。杨宰穆清风,芳声腾海隅。

英僚满四座,粲若琼林敷。鹢首弄倒景,峨眉缀明珠。

新弦采梨园,古舞娇吴歈。曲度绕云汉,听者皆欢娱。

鸡栖何嘈嘈,沿月沸笙竽。古之帝宫苑,今乃人樵苏。

感此劝一觞,愿君覆瓢壶。荣盛当作乐,无令后贤吁。

李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》古诗翻译赏析阅读

《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》译文及注释

翻译译文一:

听说当年颜延之陪同皇帝一同游宴京湖。楼船高耸入天,用帐篷搭建的临时宫殿在云中打通了一条大道。

皇帝唱着《大风歌》,像刘邦在家乡一样高兴。颜延之献上优秀的作品,他的诗才很少有人可以赶得上。

我没能赶上这样的盛会,只看到钟山孤独地耸立着。杨江宁的高尚品德让人觉得如沐春风一般,哪怕是偏远的海角也能听到他的英名。

座上满是英气干天的俊杰,使得宴会像琼林宴一样光艳无比。船头轻轻激荡着水中的倒影,舞女们打扮得很漂亮。

弹奏着梨园新曲,配着吴曲表演舞蹈。歌声久久萦绕天际,听到的人都感到非常高兴。

傍晚群鸡入窝发出嘈杂的声响,人们在月光之中笙歌乐舞。古代的帝王宫苑,如今已经一片荒芜。

想到这里我劝大家干一杯,愿大家都喝得尽兴。如今繁华的时候人们应当及时享乐,不要让后代人为我们感到惋惜。

翻译译文二:

听说江宁以前有个光禄大夫颜延之,就在这北湖攀龙附凤,宴请群僚。楼船驶入这天镜一样的湖中,锦幔围成宫殿高入云霄。

也唱起了《大风歌》,就像刘邦当年在沛都丰乡作乐一样。颜延之献上诗章,仿佛像个诗人一样。

我是比不上他了,他象钟山一样孤傲突出。杨县令文风清穆,高誉响彻东南海隅。

僚幕英才高朋满坐,个个如同玉树临风,一片璀璨。画着鸟首的船在湖中显弄倒影,个个美女娥眉如水,鬓发叠挂明珠。

乐队新曲新歌引人入胜,吴语昵侬和着古典舞蹈动人心魂。歌声高亢绕云,听众如痴如醉,皆大欢喜。

声音喧闹,唧唧嘈嘈,笙竽的声音把江月摇碎了。这里曾经是帝王的宫殿,如今却是打柴割草的地方。

想到这,不禁使人感慨万分,老杨啊喝个底朝天吧。荣盛之时就应该及时行乐,别让后辈笑话咱们。

李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》古诗翻译赏析阅读

《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》赏析提要及诗中人物地名

赏析提要:

《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》此诗作于天宝十三载(754)。李白于此年游广陵,与他的崇拜者魏万相聚后,同入秦淮。

本诗写于作者李白参加的润州江宁令杨利物举办的春日官宴,言辞华丽大气,描写了宴席中的华美之像。这里曾经是帝王的宫殿,如今却是打柴割草的地方。想到这,不禁使作者感慨万分!世间沧桑变化,或在一时;人世短暂,或在一刻。为此,诗人发出了“感此劝一觞,愿君覆瓢壶”的声音,表达了诗人旷达的胸怀。

诗歌抒发对古往今来历史变迁的感慨和与杨利物等人游湖欢歌宴饮的乐趣。“昔闻”八句,对逝去的历史往事的喟叹;“我来”十四句,写与杨江宁等人泛舟听曲、纵饮观舞的陶醉;“古之”以下抒发功业富贵如云烟之不足恃的思想感情以结束全篇。

诗中人物地名:

杨江宁,名利物,其时为润州江宁县(今属南京市)令。

杨利物:约天宝十三载(754)在江宁县(今江苏南京)县令任。李白《江宁杨利物画赞》,天宝十三载作于金陵。又《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》、《宿白鹭洲寄杨江宁》、《新林浦阻风寄友人》一作《金陵阻风雪书怀寄杨江宁》等诗中的“杨江宁”,并指江宁县令杨利物。又《赠魏万》诗云:“我友杨子云,弦歌播清芬。虽为江宁宰,好与山公群。”诗中“江宁宰”“杨子云”亦指杨利物,以汉代杨子云比拟杨利物。上述诗均作于天宝十三载。

丰沛都:《汉书·高帝本纪》:“高祖,沛丰邑中阳里人也”。注:“应劭曰:‘沛,县也。丰,其乡也。’孟康曰‘后沛为郡而丰为县’。”即今江苏沛县。刘邦故乡所在地。李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》有“君王歌大风,如乐丰沛都”。

北湖:①指玄武湖,在今江苏南京市。李白《新林浦阻风寄友人》有“昨日北湖梅,开花已满枝。”另有《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》。②指鹊山湖,在今山东济南市。李白《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首》(其三)有“水入北湖去,舟从南浦回。”

江宁:唐县名,即今江苏南京市。李白《送王屋山人魏万还王屋》有“虽为江宁宰,好与山公群”。另有《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》、《江宁杨利物画赞》。

钟山:即紫金山,又名蒋山,在今江苏南京市东。李白《登瓦官阁》有“钟山对北户,淮水入南荣”。《登梅岗望金陵赠族侄高座寺僧中孚》有“钟山抱金陵,霸气昔腾发”。《金陵歌送别范宣》有“钟山龙盘走势来,秀色横分历阳树”。《留别金陵诸公》有“钟山危波澜,倾侧骇奔鲸”。《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》有“我来不及此,独立钟山孤”。《金陵听韩侍御吹笛》有“风吹绕钟山,万壑皆龙吟”。

李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》古诗翻译赏析阅读

《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行