《玉阶怨》原文翻译赏析-李白作品

来源:网络整理 时间:2024-04-25 11:52

玉阶怨作品原文

玉阶怨

李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。

《玉阶怨》原文翻译赏析-李白作品

玉阶怨作品赏析

这首诗晶莹、寒冷、皎洁。诗中诸多意象如玉阶、白露、水晶帘、玲珑月都表现了李白对白色、闪光、亮色调的始终追求。“白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月”,纯白的色泽正仿佛诗人心中赤子般的一片澄明。

而此诗澄明中还夹缠着忧伤。“玉阶生白露”,“生”字表现玉阶上的露水越来越重的变化感。天气愈冷、时间向晚,她为什么还不进去,风露立中宵?露水透湿了女子的罗袜,“侵罗袜”的“侵”字表现外界寒冷缓慢的侵略性,罗袜般单薄脆弱的身体如何抵抗得住?但她还在等待,一任白露侵袭,不肯放弃她的期待与忠贞。

但最终还是因为无人前来而放下了水晶帘。水晶品质皎洁、晶莹、坚贞,一如诗中女子。她放下珠帘,本已与外界隔断,可是尘缘难解,芳心未安,于是仍然凝眸望向皎如明镜的秋月。“望”和“秋月”使思念产生一种升华,显出光明高远的意境。但终究望而不得,怨意由此而生。但这怨思因白色晶莹的物象烘托,只显得清丽、幽美、朦胧、高洁。

更多李白的诗

阅读排行