《虞美人·宜州见梅作》原文翻译赏析,(宋)黄庭坚作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 20:24

虞美人·宜州见梅作词作原文

虞美人·宜州见梅作

黄庭坚

天涯也有江南信,梅破知春近。

夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。

玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。

平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。

【虞美人·宜州见梅作注释】

①天涯:代指词人此时被贬之地。

【虞美人·宜州见梅作译文】

虽远在宜州,但也嗅到了江南春天的气息。因为那含苞欲放的梅花,告诉人们春天即将到来。深夜,微风吹过,送来阵阵花香,我不知什么缘故。清晨才发现,朝南的枝头,梅花已傲然开放。

寿阳公主淡施脂粉惹起群芳嫉妒,梅花飘落到她的眉心才停住。若在平日里,面对美景,我一定要开怀畅饮。可现在,离开京城已有十年,岁月无情,再无少年心志。

《虞美人·宜州见梅作》原文翻译赏析,(宋)黄庭坚作品

虞美人·宜州见梅作词作赏析

赏析1

宋徽宗崇宁二年(1103),词人因为《承天院塔记》遭贬,谪居西南边地宜州。第二年冬天,梅花绽放,词人看到后不禁感慨万分,于是提笔挥毫,作此词以抒怀抱。这首词托物言志,饱含着词人去国怀乡、仕途失意的落寞之情,同时也流露出因天涯见梅而生发的欣喜之情。哀而不伤。

上片写词人天涯见梅的情景。词人之所以称宜州为“天涯”,主要是因为它与京城相距甚远,有数千里之遥。“梅破知春”,写梅花的开放带来了春天的消息。在词人的意识里,这象征着美好和希望的梅花只会在江南开放,而现在,自己在此荒芜之地竟也看到了它的容颜,面对此情此景,词人心中的欢喜可想而知。“夜阑”两句,是对梅花的具体描绘。“也有”与“不道”,对词人而言可算是两重惊喜。

下片抒写人生之慨。“玉台”两句,从典故中化出,翻陈出新,“花应妒”以花写人,暗指自己如今被贬天涯是受了朝廷中小人的陷害,虽满怀愤懑,但并不悲观。最后两句写岁月荏苒,自己韶华不再,流露出一股深沉的沧桑之感。

本词以梅写人,情真意切,从中可见词人的高洁品质。全词温婉清丽,由景及情,最后落于情语,颇为感人。词风疏朗,韵味十足。

赏析2

此词为山谷因写《承天院塔记》被朝廷指为“幸灾谤国”而贬谪地处西南的边地宜州后所作。全词以咏梅为中民,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。

“天涯也有江南信,梅破知春近”。宜州地近海南,去京国数千里,说是“天涯”不算夸张。到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。“梅破知春”,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法隔断“江南”与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。“也有”,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。

紧接二句则由“梅破”,写到梅开。梅花开得那样早,那样突然,夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至“晓来”才发现向阳的枝头已开繁了。

虽则“开遍”,却仅限于“向南枝”,不失为早梅,令人感到新鲜,喜悦。“夜阑(其时声息俱绝,暗香易闻)风细(恰好传递清香)”时候才“得香”,故云“迟”。此处用笔细致。“也有”表现出第一次惊喜,“不道”则表现出又一次意外,作者惊喜不迭之情,溢于言表。

至此,作者已满怀江南之春心。一个关于梅花的浪漫故事,遂见于作者笔端。《太平御览。时序部》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下。梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。”一句“玉台弄粉花应妒,飘到眉心住”不但将旧典翻出新意,而且还表现出一个被贬的老人观梅以致忘怀得失的心情,暗伏下文“少年心”三字。

想到往日赏梅,对着如此美景(“个里”,此中,这样的情景中),总想把酒喝个够;但现不同了,经过十年的贬谪,宦海沉沦之后,不复有少年的兴致了。结尾词情上是一大兜转,“老”加上“尽”的程度副词,更使拗折而出的郁愤之情得到充分表现。用“愿杯深”来代言兴致好,亦形象有味。

这首词写得极为深挚,是山谷孤清抑郁的人格风貌的写照。全词由景入手,婉曲细腻;以情收结,直抒胸臆。整首词风格疏宕,颇具韵味。

《虞美人·宜州见梅作》原文翻译赏析,(宋)黄庭坚作品

作者简介

黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。治平四年(1067)进士,授叶县尉。熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。哲宗立,召为秘书郎。元祐元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁著作佐郎,加集贤校理。时张耒、秦观、晁补之俱京师,与庭坚同游苏轼之门,有“苏门四学士”之称。《神宗实录》成,擢为起居舍人。哲宗亲政,以修实录不实的罪名,被贬涪州(今四川涪陵)别驾、黔州(今四川彭水)安置。绍圣四年(1097)移戎州(今四川宜宾)。崇宁元年(1102),内迁知太平州(今安徽当涂),到任九天,即被罢免,主管洪州玉隆观。次年复被除名编管宜州(今广西宜山)。四年,卒于贬所,年六十一,私谥文节先生。《宋史》有传。尤长于诗,世号“苏黄”。其诗多写个人日常生活,艺术上讲究修辞造句,追求新奇。工书法,与苏轼、米芾、蔡襄并称“宋四家”。著有《豫章先生文集》三十卷、《山谷琴趣外编》三卷。《全宋词》收录其词一百九十馀首。《全宋词补辑》又从《诗渊》辑得二首。

《虞美人·宜州见梅作》原文翻译赏析,(宋)黄庭坚作品

更多黄庭坚的诗

阅读排行