《左迁至蓝关示侄孙湘》原文翻译赏析-韩愈作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 13:52

左迁至蓝关示侄孙湘作品原文

左迁至蓝关示侄孙湘

韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

【注释】

[1]左迁:降职。蓝关:即蓝田关,地处陕西秦岭北麓,自古为关中通往东南诸省的要道。侄孙湘:韩愈侄子的儿子,名韩湘。

[注]韩愈(768—824),字退之。河南南阳(今河南孟州市南)人。中唐著名文学家,世称韩昌黎、韩吏部;倡导古文运动,被誉为“文起八代之衰”,与柳宗元并称“韩柳”,为“唐宋八大家”之一。

[2]瘴江:古人认为岭南地区江水中能散发令人致病乃至死亡的瘴疠之气,故而称之为瘴江。

《左迁至蓝关示侄孙湘》原文翻译赏析-韩愈作品

左迁至蓝关示侄孙湘作品赏析

元和十四年(819),唐宪宗派使者去凤翔迎佛骨舍利入大内。时任刑部侍郎的韩愈上《论佛骨表》,痛斥佞佛之荒唐,触怒唐宪宗,险些被处以死刑。幸得宰相裴度等人说情营救,免去一死,贬为潮州刺史。诏书一下,即刻启程,连与家人告别的时间都不给,而他的家人也被逐出京城,他的一个女儿因此惊吓而死。一家人仓皇至极,也凄凉至极。直到韩愈行至蓝关,他的侄孙韩湘才追上来,告知家人的消息。韩愈满怀悲愤,写下了这首诗。

韩愈致力于儒学复兴,排斥佛教,以卫道者的姿态谏阻宪宗迎佛骨,言辞激烈,即便因此惹恼皇帝也在所不惜。“朝奏”“夕贬”形成鲜明对比,可见他获罪之速;“路八千”可见他受罚之重。“云横秦岭”“雪拥蓝关”,可见眼前道路艰危,困顿坎坷。但他并不后悔,他相信自己是正确的,是在“除弊事”,无论付出多么惨重的代价都是值得的。他也为自己的结局做好了心理准备,未来自己恐怕会死于贬所,他告诉韩湘:“好收吾骨瘴江边。”

不论当下招致多么严重的挫折和打击,也不论未来的命运多么黯淡和无望,韩愈没有丝毫畏惧和退缩之意。他坚持着自我,坚持着内心认定的真理。他的这种坚持和承担,可以向上追溯到孟子所说的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的大丈夫精神。韩愈对后世的感召力量,除了他的文学上的杰出成就,还来自他这种光辉的人格。

更多韩愈的诗

阅读排行