放言五首(其三)-原文注释翻译赏析(白居易古诗)

来源:网络整理 时间:2024-02-20 08:53

放言五首·其三作品原文

放言五首(其三)

白居易

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。

试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?

【注释】

君:指元稹。狐疑:狐性多疑,故称遇事犹豫不定为狐疑。

“周公”二句:是用周公、王莽故事,说明真伪邪正,日久当验。周公:姓姬名旦,周武王弟,成王之叔。日:一作后。“王莽”句:言王莽在未篡汉以前曾伪装谦恭,后竟独揽朝政,杀平帝,篡位自立。未篡:一作下士。

向使:假如当初。

复:又有。

【译文】

赠给你一种解疑的方法,不必用龟甲和蓍草占卜。辨明玉的真假只要烧够满满三天,辨别树木的优劣必须等它生长七年以后。正直贤良的周公尚且害怕流言飞语,心怀不轨的王莽在篡位之前还装做毕恭毕敬。假如这人在被误会时就死去了,他一生的忠奸又有谁知道呢?

放言五首(其三)-原文注释翻译赏析(白居易古诗)

放言五首·其三赏析评点

本诗旨在告诉我们,看问题必须全面,切忌片面。“试玉要烧三日满,辨材须待七年期”,要想对事物有全面的了解,必须经过一段时间的检验,不能仅凭一时、一事就草率地得出结论。不能人云亦云,不加判断、考察就接受众人的观点,否则很可能把大奸似忠的人误认为好人。从历史上来看,周公正直贤良,一心为国,却遭到流言飞语的攻击,被迫“避居于东”;而西汉末年的王莽,早就心怀不轨,阴谋篡汉,但在行动之前还假装谦虚恭谨,蒙骗了不少人。这些经验教训,值得今人深刻记取!“向使当初身便死,一生真伪复谁知?”这一至理名言,足可警示世人。

更多白居易的诗

阅读排行