《上元竹枝词》其一(碧落箫声转玉壶)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析

来源:网络整理 时间:2024-02-19 12:06

上元竹枝词·其一

清代:纳兰性德

碧落箫声转玉壶,踏灯随处笑相呼。

相逢若个能相赏,消得金霞照夜珠。

【注释】

[1]竹枝:乐府名。由古代巴蜀间民歌演变而来。唐代刘禹锡把民歌变为诗体,开始盛行起来。后来多写为《竹枝词》。

[2]碧落:天空。

[3]转玉壶:漏声已经转了好几次,夜都过午了。玉壶,即漏,计时的工具。

[4]踏灯:上元节的时候,街市挂满灯,人们上街赏灯叫做踏灯。

[5]金霞:妇女缀有金饰的礼服。

《上元竹枝词》其一(碧落箫声转玉壶)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析

上元竹枝词·其二

舞散应怜化彩云,尽收红紫付东君。

长安一片团圆月,只有秧歌彻晓闻。

【注释】

[1]东君:司春之神。

[2]长安:泛指京城。

《上元竹枝词》其一(碧落箫声转玉壶)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析

上元竹枝词·其三

天上朱轮绣幰车,几看春色到梅花。

而今却畏春寒甚,独掩重门自试茶。

【注释】

[1]天上:皇帝所住的地方。

[2]幰:车上的帷幔。此处指皇宫里的车。

《上元竹枝词》其一(碧落箫声转玉壶)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析

上元竹枝词·其四

半落银灯爆麝煤,似闻秾李踏歌回。

上清更有新翻曲,不许琼签傍晓催。

【注释】

[1]麝煤:即麝墨,写字所用的墨。

[2]秾:花木茂盛的样子。

[3]上清:即侍女。

[4]琼签:漏壶的美称,报时用的工具。

【作者简介】

纳兰性德(1655-1685)

原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗,清朝著名词人。其祖于清初入关,战功彪炳,其父明珠,是康熙朝权倾一时的首辅之臣。容若天资颖慧,博通经史,工书法,擅丹青,又精骑射,十七为诸生,十八举乡试,二十二岁殿试赐进士出身,后晋一等侍卫,常伴康熙出巡边塞,三十一岁时因寒疾而殁。

纳兰性德的主要成就在于词。其词现存452首,刊印为《侧帽集》和《饮水集》两册,后多称《纳兰词》,他的词清新婉丽,直指本在他生前刻本出版后产生过“家家争唱”的轰动效应。在他身后,纳兰被誉为“满清第一词人”、“第一学人”,后世学者均对他评价甚高,王国维有评:“北宋以来,一人而已”。

更多纳兰性德的诗

阅读排行