《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

来源:网络整理 时间:2024-04-21 01:51

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)作品原文

采桑子

清代:纳兰性德

白衣裳凭朱阑立,凉月趙西。

点鬓霜微,岁晏知君归不归?残更目断传书雁,尺素还稀。

一味相思,准拟相看似旧时。

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)注释译文

【注释】

①王彦泓《寒词》:“况复此霄兼雪月,白衣裳凭赤栏杆。”

②趋:快速移动。欧阳炯《南乡子》:“藤杖枝头芦酒滴,铺葵席,豆蔻花间趙晚日。”

③王维《送别》:“春草明年绿,王孙归不归。”

④刘得仁《悲老宫人》:“白发宫娃不解悲,满头犹自插花枝。曾缘玉貌君王宠,准拟人看似旧时。”

【译文】

身着一袭白衣,倚立在朱红色栏杆上,任孤冷的月缓缓西沉。鬓角有了些微白发,已经是岁末了,不知道你会不会归来?更鼓已稀,又是一个无眠之夜,又是等不来你的书信的漫长一天。一味思念着你,想来重逢时,你一定还是旧时模样吧?

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)赏析评点

【赏析】

一袭白衣,凭栏独立,望寒月西沉,怀远之思涌上心头。鬓霜皆白,则伫立已久;一年将终,则分离更久。音信殊绝,人事阻隔,友人境况难以明了。只愿相见之时,对方能风采依然。

词当为思念友人所作。一袭白衣,凭栏独立,望寒月西沉,怀远之思不可遏抑。鬓霜皆白,则伫立已久;一年将终,则分离更久。音信殊绝,人事阻隔,友人境况难以明了。只愿相接之时,对方能风采依然。

【汇评】

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“是阕为怀念南方友人之作。”

《采桑子》(白衣裳凭朱阑立)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【延伸阅读】

◎从来国色玉光寒,昼视常疑月下看。况复此宵兼雪月,白衣裳凭赤栏干。(明王次回《寒词十六首》之一)

◎秋来更觉销魂苦,小字还稀。坐想行思,怎得相看似旧时。(宋晏幾道《采桑子》)

更多纳兰性德的诗

阅读排行