念高危,则思谦冲而自牧翻译原文赏析故事

来源:网络整理 时间:2024-02-17 10:21

念高危,则思谦冲而自牧出自唐代魏征《谏太宗十思疏》文中:念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海而下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终。

【名句翻译】

名句原文:念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海而下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终。

名句译文:想到身居高位的危险,就要不忘谦虚加强道德修养;害怕骄傲自满,就要想到长江大海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到圣人三驱为度的仁慈;忧虑松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎。

念高危,则思谦冲而自牧翻译原文赏析故事

【名句故事】

魏征给唐太宗写出“十思”的句子时,正当太宗因天下大治而洋洋自得之时,而且骄傲自满得听不进劝谏。魏征在同一时期内曾连上四道奏疏,都未被采纳。而他所上的这十思疏总共十项,仿佛教训青年恪遵十大守则,不太像对君主的进谏。“十思”的内容涉及与帝王治国兴邦有关的十个问题,从生活到政治,从个人欲望到品德修养,凡存在的主要问题作者全都考虑到。不但指出问题,而且提出解决问题的办法,真是面面俱到,煞费苦心。令太宗不得不服,以至于放在案头作为自己的座右铭。

“疏”是一种臣下上奏给君主的奏折。臣下给皇帝的奏折除了疏之外,还有表、奏、章、议。刘勰的《文心雕龙·章表》篇中说:“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”章,是用来承谢帝王恩典用的;奏是用来弹劾当朝之事或其他官员的言行;表最大的特点是陈述衷情,类似于请示或情况报告一类的公文;议用来辨析不同的政治观点、主张等;而“疏”是用来议论朝政的。唐代奏疏习惯上都要用骈文写,就是后来反对骈文、提倡古文运动的韩愈也还用骈文来写奏章。

然而《十思疏》与当时流行的骈文不同。一方面它充分利用骈文对偶、排比的形式来表达真情,一方面又敢突破骈文的形式束缚,很少引用典故、古人事迹,也不咬文嚼字,这是同当时追求形式的文风背道而驰的。这种敢于冲破传统的束缚,不拘一格的创造精神,在骈俪风气占统治地位的初唐时代更显得难能可贵。

念高危,则思谦冲而自牧翻译原文赏析故事

【名句赏析】

“念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海而下百川”这句话自出魏征笔下后,成为历代学者文人的座右铭。时至今日,仍然盛行不衰。而从这句话演变出来的成语“居安思危”更是广泛地被人使用。著名学者刘墉在一篇名为《盈与虚》的文章中写道:“余霞展现,当知夜幕将垂;繁花似锦,须记落英缤纷。”气象虽不如魏征的句子,但是修辞很美,居安思危的意思也很清楚。他在一次演讲中也说:“享富贵,当思济困顿贫穷;掌权势,则忆助黎庶百姓。”气象虽然仍不及魏征,但立意胸怀倒是颇为感人。

念高危,则思谦冲而自牧翻译原文赏析故事

【名句原文】

谏太宗十思疏

唐代:魏征

臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?

君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?

阅读排行