《三姝媚·过都城旧居有感》原文翻译赏析-吴文英-宋词三百首

来源:网络整理 时间:2024-04-12 13:54

宋词三百首第239首吴文英的《三姝媚·过都城旧居有感》。此词为梦窗晚年重过临安,感慨盛衰,伤悼杭州亡妾之作。清代陈洵《海绡说词》认为此词乃“过旧居,思故国也。”虽实据不足,但在寄托个人遭际的字里行间,处处隐约可见兴亡之叹。

三姝媚·过都城旧居有感原文

三姝媚·过都城旧居有感

吴文英

湖山经醉惯,渍春衫,啼痕酒痕无限。

又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。

紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。

对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。

春梦人间须断,但怪得当年,梦缘能短。

绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。

舞歇歌沉,花未减、红颜先变。

伫久河桥欲去,斜阳泪满。

《三姝媚·过都城旧居有感》原文翻译赏析-吴文英-宋词三百首

三姝媚·过都城旧居有感注释

“湖山”三句:宋代陆游《剑门道中遇微雨》:“衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。”此处化用其意。渍,浸染。

涴(wò):弄脏。

紫曲:犹“紫陌”,指京城道路。或说为歌楼妓馆聚集的里巷。

能短:这么短。能,同“恁”。

三姝媚·过都城旧居有感译文

译文1

此地湖山曾看惯我的醉态,春衫上长年污渍,满身泪痕杂酒痕。又一次客居临安,可叹这破衣烂衫,再也无人缝补洗涮。当年热闹的巷陌门庭已荒,沿着断井残垣,所见只有风吹蔓草。东邻传来双燕呢喃,可叹它们筑巢之地,原来曾是王谢旧堂。

明白这人间欢乐,犹如春梦易逝。只怪当年,美梦为何那样短暂。在绣帷深闺漫弹秦筝,在海棠花畔依偎缠绵,夜已深深却又还重开盛宴。而今歌舞早已停歇,花儿还未凋谢,红颜早已改变。久久伫立河桥,欲待归去,斜阳下泪水已满眼。

《三姝媚·过都城旧居有感》原文翻译赏析-吴文英-宋词三百首

《三姝媚·过都城旧居有感》原文翻译赏析-吴文英-宋词三百首

三姝媚·过都城旧居有感作者简介

吴文英(约1212~1272),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,祖籍四明鄞县(今浙江宁波)。终生未仕,游走于苏州、杭州、越州三地之间。晚年生活困顿,六十岁左右离世。吴文英因与奸相贾似道亲近,历来颇具争议。但单就词作而言,其词善用典故,描写细腻,词风清丽,有一定的欣赏价值。今有《梦窗集》遗世。

更多吴文英的诗

阅读排行