《金农与苍头》原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-03-03 15:52

《金农与苍头》作品原文

《金农与苍头》

寿门“所得苍头,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不善饮,以苍头故,时酤酒。砚成,寿门铭其背,古气盎然,苍头浮白观之。(选自清·全祖望《鲒琦亭集外编》)

注释:

①寿门:清著名书画家金农的字。②苍头:仆人。③浮白:大杯喝酒。

《金农与苍头》原文翻译

《金农与苍头》作品译文

金农的仆人都多才多艺.其中有一个仆人就善于雕刻砚台,他所构思的砚台式样很高雅.金农每次得到好的砚石,就让那个仆人作成砚台.只是那个仆人要不是喝数斗酒,就不肯下手做砚台.即使勉强他,他也不愿做.金农不喜欢喝酒,然而以为这个仆人的缘故,常常去打酒.砚做成后,金农就在砚的背面刻字,这个砚台看起来古气盎然,那个仆人一边大杯喝酒一般观赏这个砚台.