《饭覆釜山僧》古诗原文-王维作品赏析

来源:网络整理 时间:2024-02-28 06:20

叹白发作品原文

叹白发

王维

宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髫。

一生几许伤心事,不向空门何处销?

【注释】

(1) 宿昔:早晚,形容时间很短。朱颜:指少年时。暮齿:指老年时。

(2) 须臾:顷刻之间。垂髫(tiáo):指童年。古时童子未冠者头发下垂,叫垂髫。

(3) 几许:多少。

(4) 空门:佛门。销:解脱。

《饭覆釜山僧》古诗原文-王维作品赏析

叹白发作品题解赏析

【题解】

被迫接受安禄山的官职,虽有名无实,但在外人眼里,就是变节,即使旁人不说,诗人自己也感愧疚。如果这时候反而得到皇帝的器重,那一定很受感动,要努力工作回报朝廷。但是,经历了这样的沧桑,诗人心里始终有着深深的痛,盼望着解脱。这就是此诗写作的背景以及要表达的感情。

【赏析】

全诗紧扣一个“叹”字,以“白发”为对象,句句都是深深的喟叹,字字蕴含浓浓的感慨。

首句悲叹人生苦短,今昔变迁,人事代谢。“宿昔朱颜成暮齿”,青春易逝,朱颜变老,似乎在转眼之间,诗人已由一个红颜垂发的少年,变成了白发暮齿的老年。而到了老年,生命正一步步走向结束,体会更深的也许就是白驹过隙,时间过得真快啊!

次句是对首句悲叹情绪的排解:“须臾白发变垂髫”。诗人虔信佛教,相信来生转世之说。这一句是说,虽然已经这么快就老了,但是转世托生之后,很快就又变成一个少年人。抛开这种转世说的科学与否,诗人这一句在很大程度上缓解了首句表达的悲伤情绪,表达了诗人虽然悲叹生命消逝之快,但仍然通过修行,拥有了较为豁达的心境。

前两句用白话来说,其实就是:时间过得真快,转眼我就老了,马上会离开人世;可是也无所谓吧,转世托生之后,生命又将重新开始。这两句是铺垫,下面两句才是这首诗的主题。

“一生几许伤心事,不向空门何处销?”这短暂的一生,回顾起来,快乐的时候太少,伤心的时候太多;如果不遁入空门,虔心修行,怎么能化解这么多的忧伤与愁苦呢?安史之乱时,诗人被迫接受伪职,虽然后来朝廷没有从重处理,但是这一直是诗人内心最痛楚的经历。为了报答皇帝的器重,他每天忙于朝廷工作,很少回辋川别业,但是,经历过的痛苦又让他时时悲哀,很想早日解脱,却又说不出口,只好将精神家园托付给佛法空门,以祈求来世。

王维一生,遭遇坎坷,一连串沉重的政治和生活打击销蚀了他直面人生的勇气和意志,他不得不在佛法中寻求精神的解脱。这首诗歌抒发了诗人深沉的人生悲凉感和失落感,是一首感伤悲怆的人生乐章。

【相关阅读】

更多王维的诗

阅读排行