李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-26 02:52

流夜郎赠辛判官 古诗全文

昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。

气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?

夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。

文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。

与君自谓长如此,宁知草动风尘起。

函谷忽惊胡马来,秦宫桃李向明开。

我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回?

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

流夜郎赠辛判官【注释】

①五侯:指公、侯、伯、子、男五等诸侯。七贵:原指西汉时以外戚把持朝政之七人。此处五侯七贵皆泛指权贵。

②气岸:犹言岸然之气。凌:凌越。

③章台:即章台宫,秦建,在咸阳,以宫内有章台而得名,台下有街名章台街。此处代指长安街市。

④麒麟殿:汉长安未央宫中殿名,藏秘书。此处代指唐翰林院。

玳唱筵:以玳唱装饰坐具之宴席。二句谓其天宝初待诏输林时经历。

⑤函谷:关名,在今河南灵宝县西南。秦宫:代指长安。二句言安禄山叛军破潼关并进据长安。

⑥金鸡:古时宣布大赦时所置。《新唐书-百官志》:“敖日,树金鸡于仗南,竿高七丈,有鸡高四尺,黄金饰首,衔绛帽,长七尺,承以彩盘,维以绛绳。“

流夜郎赠辛判官【题解】

乾元元年(即至德三载,二月改元乾元,758)春流夜郎时作。李白流夜郎,自浔阳首途,沿江西上。夜郎至长安五千五百余里(据《元和郡县志》),“西接夷獠“,在流刑中属重判。诗中愁远滴而多以恋往昔之笔出之,是对玄宗知遇之恩曲折的感戴。

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

《流夜郎赠辛判官》翻译译文

往昔我们在长安醉眠花柳,与王公贵胄们同杯喝酒。

豪士面前,气岸凛然,什么时候风流肯落他人之后。

当时夫子清晨红颜,我也当少年之时,在章华台走马挥金鞭。

在麒麟殿献纳文章,听歌看舞淹留在豪华﹑珍贵的玳瑁宴席。

原以为咱们就这样长久过下去了,那知道草动风尘起,那安禄山小子反了。

函谷关忽报胡马杀来,皇上身边的人一个个得以提拔,如同秦宫向阳的桃李开得格外绚丽。

我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

流夜郎赠辛判官创作背景

这首诗写于乾元元年(758年),李白在这年春天,终因参加永王李磷幕府事而获罪,被流放到夜郎(今贵州省桐梓县一带),此诗大概是诗人刚被流放时所作。或许这位辛判官在与诗人对饮时,反复安慰诗人,于是诗人慷慨高歌,尽情向他倾诉郁悒之情。

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

《流夜郎赠辛判官》赏析

前面八句描绘了诗人春风得意时的生活景象。

开头两句写诗人醉眠花柳,与当朝权贵们开怀畅饮。显示出诗人当时的生活之奢华。后面四句则表现出诗人当时的心态。那时候,诗人风华正茂,豪气干云。手握金鞭,走马章台,流连琼筵,出入宫掖,睥睨权豪。花红酒绿时纵情喝酒,歌舞声中尽情享受。随后两句凸显出皇帝对诗人的宠信,诗人能够在宫殿中为皇帝呈献文章,在酒席上流连忘返。表现出诗人在朝廷上的地位之高。

中间两句是转折句,起承上启下的作用。诗人原本以为这种同赴侯门、走马章台、献赋金宫、醉卧酒筵的得意生活会永远持续下去,谁知好景不长,平地风雷,安史之乱爆发了。“函谷忽惊胡马来”,即指安史叛军攻陷潼关,占领东西两京。一个“”字表现出这次战乱的出乎意料,忽然之间,平静的生活就这样被打乱了,诗人再也无法过以前那种无忧无虑的生活了。

最后四句是对诗人战乱爆发后的生活的描述。敌人已经占领函谷关了,许多昔日同僚因兵兴之际,被朝廷越次擢用,好像桃花李花在阳光下盛开。此句或为诗人对当朝统治者的谴责,诗人眼见国家罹难,生民涂炭,欲为国效力而不可得,故而生发哀怨之情。最终诗人独自远谪夜郎,漂泊天涯。只能期待能够等到朝廷大赦天下的时候,使诗人能够有机会重新回归朝廷,为国家尽一份力。最后两句含蓄的表达了诗人希望辛判官能够施以援手,使诗人能够早日回归的心情。

此诗回忆昔日在长安的得意生活,对长流夜郎充满哀怨之情,通过今昔对比,写出他此时此刻企盼赦还的心情。诗中今昔处境的强烈对比,自然有博取辛判官同情之心,也暗含有期待援引之意。由于李白此诗直露肺腑,对当年得意生活颇有炫耀之意,不无庸俗之态,所以历来不少读者认为它非李白所作,即使肯定其豪迈气象,也显得极为勉强。不过穷苦潦倒之时,落魄失意之后,人们都不免会对当年春风得意的生活充满眷念,尤其在一个陷入困境、进人晚年依靠回忆来支撑自己的的诗人身上,这种眷念更会牢牢地占据他的心灵。

诗中使读者看到了诗人凡俗的一面,对失去繁华与功名的痛苦。只是诗人凡俗的这一面并没有主导诗人的精神生活。在更多的痛苦与不称意中,诗人是将自己的精神放飞在大自然中,放飞在睥睨一切的狂放与飘逸中。

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

《流夜郎赠辛判官》古诗提要及诗中人物与地名

古诗提要:

流夜郎赠辛判官,此诗作于乾元元年(758)。李白终以从璘事坐罪长流夜郎。诗作于流放途中。此诗以往昔之豪放与今日之落魄相比照,透出诗人心境之凄凉与落寞。

夜郎,郡名,天宝元年改珍州置,治所在今贵州正安县西北。夜郎县在郡治周围。辛判官,李白早年友人,名字不详。诗以往昔浪漫傲岸反衬今日落魄投荒,比照鲜明。五侯、七贵,此泛称权贵。金鸡,古时行大赦时所置物,见《新唐书·百官志》、《封氏闻见记》四。

末四句,萧士赟注:“太白诗意是指同时侪类如辛判官之辈,因兵兴之际,不次被用,为人桃李,我独遭谪也。向明者,向阳花木之义。”(《分类补注李太白诗》卷十一)胡震亨《李诗通》谓:“详其诗意,似斥宫掖,第非所宜言耳。”可参考。

诗中人物与地名:

辛判官:名不详。李白《流夜郎赠辛判官》诗:“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。与君自谓长如此,宁知草动风尘起。”知李白早在天宝初(742)供奉翰林时即已结识辛判官,过从甚密。后又在乾元元年(758)李白流放夜郎时遇见辛判官。

长安 ①即今陕西西安市。隋、唐定都于此。李白《行路难》(其二)有“羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗”。《长相思》有“长相思,在长安”。《阳春歌》有“长安白日照春空,绿杨结烟桑袅风”。《子夜吴歌》(其三)有“长安一片月,万户捣衣声”。《永王东巡歌》(其十一)有“南风一扫胡尘静,西入长安到日边”。《上皇西巡南京歌》(其四)有“地转锦江成渭水,天回玉垒作长安”。(其十)有“少帝长安开紫极,双悬日月照乾坤”。《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》有“峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。长安大道横九天,峨眉山月照秦川。”《赠崔侍御》有“长安复携手,再顾重千金”。《流夜郎赠辛判官》有“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒”。《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》有“大驾还长安,两日忽再中”。《江夏赠韦南陵冰》有“西忆故人不可见,东风吹梦到长安”。《金乡送韦八之西京》有“客自长安来,还归长安去”。《单父东楼秋夜送族弟况之秦时凝弟在席》有“遥望长安日,不见长安人,长安宫阙九天上,此地曾经为近臣”。《送裴十八图南归嵩山》(其一)有“何处可为别,长安青绮门”。《同王昌龄送族弟襄归桂阳》(其二)有“春潭琼草绿可折,西寄长安明月楼”。《送陆判官往琵琶峡》有“长安如梦里,何日是归期”。《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭》(其三)有“记得长安还欲笑,不知何处是西天”。《登金陵凤凰台》有“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”。《登敬亭北二小山余时客逢崔侍御并登此地》有“大笑上青山,回鞭指长安”。《与史郎中饮听黄鹤楼上吹笛》有“一为迁客去长沙,西望长安不见家”。《对酒忆贺监》(其一)有“长安一相见,呼余谪仙人”。《寓言》(其三)有“长安春色归,先入青门道”。《观胡人吹笛》有“却望长安道,空怀恋主情”。另有《读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季》、《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》、《对酒忆贺监序》云:“太子宾客贺公于长安紫极宫一见余”。②指今江苏南京市。李白《金陵》有“晋朝南渡日,此地旧长安”。

夜郎:夜郎郡,唐天宝元年(724)改珍州置,治所在夜郎县,在今贵州正安县西北。李白《流夜郎赠辛判官》有“我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回”《赠刘都使》有“而我谢明主,衔哀投夜郎”。《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》有“辞官不受赏,翻谪夜郎天”、“夜郎万里道,西上令人老”、“传闻赦书至,却放夜郎回”。《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》有“去国愁夜郎,投身窜荒谷”。《江上赠窦长史》有“万里南迁夜郎国,三年归及长风沙。”《江夏赠韦南陵冰》有“天地再新法令宽,夜郎迁客带霜寒”。《自汉阳病酒归寄王明府》有“去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁”。《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》有“适遭云罗解,翻谪夜郎悲”。《留别贾舍人至》有“君为长沙客,我独之夜郎”。《忆秋浦桃花旧游时窜夜郎》有“三载夜郎还,于兹炼金骨”。《流夜郎闻酺不预》有“汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎”。《南流夜郎寄内》有“夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏”。另有《流夜郎永华寺寄寻阳群官》、《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎行至江夏与张公相去千里公因太府丞王昔使车寄罗衣二事及五月五日赠余诗余答以此诗》、《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁》、《流夜郎至西塞驿寄裴隐》、《泛沔州城南郎官湖》序云“白迁于夜郎”、《流夜郎题葵叶》。②夜郎县,《新唐书·地理志》谓贞观八年于龙标分置夜郎、郎溪、思微三县。天宝元年(742)改夜郎县为峨山县。其地在今湖南芷江县西便水市。李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”。

函谷:即函谷关,故址在今河南灵宝县南。李白《古风》(秦王扫六合)有“收兵铸金人,函谷正东开”。《白马篇》有“发愤去函谷,从军向临洮”。《流夜郎赠辛判官》有“函谷忽惊胡马来,秦宫桃李向胡开”。《闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵》有“函谷绝飞鸟,武关拥连营”。《奔亡道中五首》(其四)有“函谷似玉关,几时可生还”。

章台:宫名,战国时建,以宫内有章台而得名,遗址在长安城内。李白《少年子》有“青云少年子,挟弹章台左”。《流夜郎赠辛判官》有“夫子红颜我少年,章台走马著金鞭”。

麒麟殿:汉长安未央宫中殿名,藏秘书。《三辅黄图》卷三:“未央宫有麒麟殿”。借指唐代翰林院。李白《流夜郎赠辛判官》有“文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵”。

李白《流夜郎赠辛判官》古诗翻译赏析阅读

更多李白的诗

阅读排行