李白《感兴八首·其五》(十五游神仙,仙游未曾歇)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-04-25 22:24

感兴其五 古诗全文

十五游神仙,仙游未曾歇。

吹笙吟松风,泛瑟窥海月。

西山玉童子,使我炼金骨。

欲逐黄鹤飞,相呼向蓬阙。

李白《感兴八首·其五》(十五游神仙,仙游未曾歇)古诗翻译赏析阅读

《感兴八首·其五》翻译译文

我十五岁开始就喜欢学神仙之术,仙游未曾歇。松风下笙声悠悠,弄琴瑟窥见海月。

西山的玉童子,使我炼就金骨。身轻欲逐黄鹤飞,招呼着一起飞向蓬莱高阁。

李白《感兴八首·其五》(十五游神仙,仙游未曾歇)古诗翻译赏析阅读

《感兴八首·其五》赏析

此诗作年未详。诗中描写了作者自幼好神仙的夙志,想像仙人悠然自得的生活,以及对得道飞升的向往。这既是李白求仙访道生活和思想感情的记录,也从一个侧面反映出道教大盛的唐朝修仙慕道的时代风气。萧士赟谓“ 此比兴之诗以喻贤者相招,以求禄仕 ”(《分类补注李太白诗》卷二十四》,不免求之过深,失于穿凿。但这类游仙诗多在一定程度上反映诗人追求自由和个性解放的精神,则不言而喻。

李白《感兴八首·其五》(十五游神仙,仙游未曾歇)古诗翻译赏析阅读

《感兴八首·其五》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行