梦李白二首-原文注释翻译赏析(杜甫古诗)

来源:网络整理 时间:2024-04-23 19:52

梦李白其一原文翻译赏析

梦李白其一

杜甫

死别已吞声,生别常恻恻!江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。

【注释】

这两句是说,活着分离比死后分别还要痛苦,因为生别还要时常的挂念、担忧。已,止。这里是对下句中的“常”字说的。死别的绝望,所以痛停止于吞声一恸;因为生别就不能忘情,所以时常牵挂,痛苦就没有结束。

这两句是指明李白被流放的地方,那里环境十分恶劣,并且没有李白的消息。瘴疠地,浔阳、夜郎,这两地都在江南。南方天气炎热,因此有“瘴疠地”的说法。逐客,指那些被统治者流放到边远地区的人,此处专指李白。

这两句表明诗人对李白的思念之深。老朋友进入梦中,这正说明诗人的思念的强烈。长相忆:就是长久回忆、怀念。

恐非平生:这里是担心李白死在狱中或道路上,表示诗人的担心。

这两句从正面写路途遥远的艰苦。上句说李白魂魄从江南回来,下句讲到李白魂魄又从秦州返回。因为江南有许多枫林,秦州有很多的关塞,加上魂来魂去,都在晚上,因此说“青”与“黑”。这里指出,李白这次流放,路途遥远并且艰险。

罗网:法网,说李白被放逐。表示了对李白的同情。

上句用“罗网”来比喻,所以这句用“羽翼”来相接。这句本意是担心李白不能摆脱祸患,重新获得自由。也就是表明“恐非平生魂”这句话。

这两句描写诗人刚刚睡醒时的情景。因为梦中梦到的李白的面容非常清晰,所以梦后就好像看到本人一样。

最后两句祝福也是劝诫朋友的语言。表面上说江南地理环境险恶,水深并且多蛟,实际上说的是政治环境的险恶,让李白要倍加小心。蛟龙得:指被恶人所诬陷。

【译文】

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疠流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

【赏析】

天宝三年(744),李、杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。本诗写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。

【赏析】

作者客居秦州,不知李白已遇赦,因思念成梦而作此诗。诗中表达了作者对友人悲苦命运的深切关怀,同时也对那些迫害李白的恶势力进行了有力而无情的鞭挞。

李白因永王案被牵累,先囚于浔阳(今江西九江),乾元元年(公元758年)流放夜郎(治所在今贵州桐梓西北)。第二年春,在巫山途中遇赦。李杜交谊深厚,在杜诗中有十多首诗咏李白,对李白的才能给予了很高的评价。

梦李白二首-原文注释翻译赏析(杜甫古诗)

梦李白其二原文翻译赏析

梦李白其二

【原文】

浮云终日行,游子久不至 。三夜频梦君,情亲见君意 。告归常局促 ,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠 。出门搔自首,若负平生志 。冠盖满京华,斯人独憔悴 。孰云网恢恢,将老身反累 。千秋万岁名,寂寞身后事 。

【注释】

这首诗为李白频繁进入杜甫的梦境而作。由开始的浮云飘荡,联想到在外的游子,就是“浮云游子意”所表达的意思。但是最终只看见浮云飘来飘去,却始终没有看见游子来到,如何不叫人挂念呢?

这句是说你的人虽然没有来,你的魂魄却一连三夜频繁过来,这足以见得你对我情谊的深重。

从这往下六句都是写梦中的事。告归:就是告辞。局促:是指不自在不快乐的样子。这都是因为不忍心离开。这句写李白告别时急促的样子。

这以上三句诗都是叙述李白告别时所讲到的话,表现世道不易,世事艰险。

这两句是写诗人和李白分别时他的神态,出门时搔着自己的头发,像是有负于自己平生志向的样子。搔首:形容不如意时的样子。

这两句为李白抱不平,那么高的才华,曾经的风云人物,如今却如此困顿。冠:指帽子。盖:车盖。冠盖:这里代指官僚。斯人:专指李白。憔悴:形容困顿的样子。

这两句承前面的诗句,指责天道无知,表现了诗人的愤愤不平。网:指天理。恢恢:形容广大的样子。孰云:就是谁说,这是反诘语气,表示说那话不能够让人信服。将老:李白这个时候年龄到了五十九岁,所以诗人称他为“将老”。

最后两句是说虽然死后的名声非常大,但是这究竟还会有什么用呢?身后:即死后。杜甫猜想李白一定会名垂万古,但终究无补生前,所以说“寂寞”。

【译文】

悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。出门时你总是搔着白首,好像是辜负了平生壮志。京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。

【赏析】

此首诗是为频梦而作。顺承上首诗,一开始化用“浮云游子意”发感慨,见不到挚友李白,写李白三夜来入梦,足见二人“情亲”;中间借用李白之口,叹世道不易,世事艰险;最后一部分是杜甫梦醒后自己的感慨,将李白的风姿才华“冠盖满京华”与现在的落拓相比较。最后一句“千秋万岁名,寂寞身后事”寓世深刻,乃一传世名句。

【赏析】

此诗紧接前诗,前诗以“死别”发端,此诗以“身后”作结。前诗写初梦,此诗写频梦;前诗带有梦幻色彩,此诗则形象清晰;前诗重点关注的是李白的处境,此诗则对李白生平遭际充满了同情。虽同为梦李白,题材相同而表现手法和角度却截然不同,可见诗人高超的笔力和构思技巧,同时也表达了二人之间的深厚友情。

【梦李白二首赏析】

乾元元年(758)李白流放夜郎(治所在今贵州正安西北),二年春行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫远在北方,只闻李白流放,不知已被赦还,忧思拳拳,久而成梦。

这两首记梦诗,分别按梦前、梦中、梦后叙写,依清人仇兆鳌说,两篇都以四、六、六行分层,所谓“一头两脚体”。(见《杜少陵集详注》卷七。本篇文字亦依仇本。)上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。

“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。

“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:“君今在罗网,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。

“魂来枫林青,魂返关塞黑。”梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。“落月满屋梁,犹疑照颜色。”在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告着、叮咛着:“水深波浪阔,无使蛟龙得。”这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征;这惴惴不安的祈祷,体现着诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。“魂来枫林青”,出自《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”旧说系宋玉为招屈原之魂而作。“蛟龙”一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:“吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。”通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示着杜甫对李白的称许和崇敬。

上篇所写是诗人初次梦见李白的情景,此后数夜,又连续出现类似的梦境,于是诗人又有下篇的咏叹。

“浮云终日行,游子久不至。”见浮云而念游子,是诗家比兴常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的诗句。天上浮云终日飘去飘来,天涯故人却久望不至;所幸李白一往情深,魂魄频频前来探访,使诗人得以聊释愁怀。“三夜频梦君,情亲见君意”,与上篇“故人入我梦,明我长相忆”互相照应,体现着两人形离神合、肝胆相照的情谊。其实,我见君意也好,君明我忆也好,都是诗人推己及人,抒写自己对故人的一片衷情。

“告归”以下六句选取梦中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每当分手的时候,李白总是匆促不安地苦苦诉说:“来一趟好不容易啊,江湖上风波迭起,我真怕会沉船呢!”看他走出门去用手搔着头上白发的背影,分明是在为自己壮志不遂而怅恨。“告归常局促,苦道来不易”写神态;“江湖多风波,舟楫恐失坠”是独白;“出门搔白首,若负平生志”,通过动作、外貌揭示心理。寥寥三十字,从各个侧面刻画李白形象,其形可见,其声可闻,其情可感,枯槁惨淡之状,如在目前。“江湖”二句,意同上篇“水深波浪阔,无使蛟龙得”,双关着李白魂魄来去的艰险和他现实处境的恶劣;“出门”二句则抒发了诗人“惺惺惜惺惺”的感慨。

梦中李白的幻影,给诗人的触动太强太深了,每次醒来,总是愈思愈愤懑,愈想愈不平,终于发为如下的浩叹:“冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢?将老身反累!”高冠华盖的权贵充斥长安,唯独这样一个了不起的人物,献身无路,困顿不堪,临近晚年更被囚系放逐,连自由也失掉了,还有什么“天网恢恢”之可言!生前遭遇如此,纵使身后名垂万古,人已寂寞无知,夫复何用!“千秋万岁名,寂寞身后事。”在这沉重的嗟叹之中,寄托着对李白的崇高评价和深厚同情,也包含着诗人自己的无限心事。所以,清人浦起龙说:“次章纯是迁谪之慨。为我耶?为彼耶?同声一哭!”(《读杜心解》)

《梦李白二首》,上篇以“死别”发端,下篇以“身后”作结,形成一个首尾完整的结构;两篇之间,又处处关联呼应,“逐客无消息”与“游子久不至”,“明我长相忆”与“情亲见君意”,“君今在罗网”与“孰云网恢恢”,“水深波浪阔,无使蛟龙得”与“江湖多风波,舟楫恐失坠”等等,都是维系其间的纽带。但两首诗的内容和意境却颇不相同:从写“梦”来说,上篇初梦,下篇频梦;上篇写疑幻疑真的心理,下篇写清晰真切的形象。从李白来说,上篇写对他当前处境的关注,下篇写对他生平遭际的同情;上篇的忧惧之情专为李白而发,下篇的不平之气兼含着诗人自身的感慨。总之,两首记梦诗是分工而又合作,相关而不雷同,全为至诚至真之文字。

(赵庆培)

更多杜甫的诗

阅读排行