《剪靛花》(小小的灯笼亮堂堂)原文赏析-清代散曲

来源:网络整理 时间:2024-04-17 17:24

【剪靛花】(小小的灯笼亮堂堂)作品原文

【剪靛花】(小小的灯笼亮堂堂)

无名氏

小小的灯笼亮堂堂,姐儿打起照情郎。

一路儿同行,送你进书房。

你是早早的关门,早早的去睡,莫教旁人话短长。

外面把名扬,羞丑难当。

佳期的事你可莫要着忙,你耐着性儿等时光。

慢慢的商量,自然有商量。

《剪靛花》(小小的灯笼亮堂堂)原文赏析-清代散曲

【剪靛花】(小小的灯笼亮堂堂)作品赏析

这支小曲描述的是一位温柔可爱、矜持自重、善解人意的少女与情郎夜间送别的场景。起句“小小的灯笼亮堂堂”,写灯笼虽小,却能照亮归去的路,也能温暖情郎的心。三、四句写这位少女不忍离别,一直陪伴情郎,将他送进书房。接下来的九句是少女临别之际对情郎的殷勤叮嘱,包含两层意思:一是嘱咐情郎及早歇息,避免别人闲话。“莫教旁人话短长,外面把名扬,羞丑难当”三句,写出了少女内心的顾虑:名节于女性而言至关重要,所以必须谨小慎微地维护自己的名声,不要让人说三道四,任何的风言风语都会让自己“羞愧难当”、无地自容。二是抚慰情郎,希望他对婚事不要过于急躁焦虑。这位少女先是轻言细语让情郎“耐着性儿”等待,等待好“时光”;“慢慢的商量,自然有商量”两句承接上文,言明耐心等待,终成好事;如果过于焦急,恐怕反而坏事。这位女子既安慰了情郎的情绪,也给予了他建议和希望。整支曲子娓娓道来,絮絮叮咛,既有顾虑,又见情深。语言浅白易懂,口语化强。

(李惠玲)

《剪靛花》(小小的灯笼亮堂堂)原文赏析-清代散曲

【剪靛花】(小小的灯笼亮堂堂)作者简介

吴梅(1884—1939),戏曲理论家和教育家,诗词曲作家。字瞿安,号霜臣,江苏长洲(今江苏苏州)人。历任北京大学、中山大学、中央大学、金陵大学等校教授。既长于戏曲创作,又精于曲学研究。戏曲作品有《暖香楼》《湘真阁》《苌虹血》等十余种,其曲学研究在声韵格律方面用力颇深,影响也最大,著有《顾曲麈谈》《曲学通论》《中国戏曲概论》《元剧研究》《南北词谱》等。同时培养了大量学有所成的戏曲研究家和教育家,如梅兰芳、俞振声、郑振铎。《全清散曲》收小令62首,套数21套。

《剪靛花》(小小的灯笼亮堂堂)原文赏析-清代散曲

更多佚名的诗

阅读排行