"丹心照夙昔,鬓发日已改"出处意思赏析

来源:网络整理 时间:2024-04-07 20:39

丹心照夙昔,鬓发日已改。出自文天祥的《端午即事》,诗词原文是:“五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。”

【作品原文】

《端午即事》

文天祥

五月五日午,赠我一枝艾。

故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

"丹心照夙昔,鬓发日已改"出处意思赏析

【译文注释】

五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。

故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。

故人:古人,死者。新知:新结交的知己。

"丹心照夙昔,鬓发日已改"出处意思赏析

【赏析】

文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣,在镇江逃脱后又一度被谣言所诬陷。而为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

"丹心照夙昔,鬓发日已改"出处意思赏析

更多文天祥的诗

阅读排行