"石溪久住思端午,馆驿楼前看发机"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-03-30 12:24

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。出自卢肇的《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》,诗词原文是:“石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。”

【作品原文】

《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》

卢肇

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。

向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

"石溪久住思端午,馆驿楼前看发机"出处翻译赏析

【译文注释】

在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。

发机:开始行动的时机。

鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。

鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。

万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。

譀:吼叫;叫喊。

多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。

"石溪久住思端午,馆驿楼前看发机"出处翻译赏析

【赏析】

《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。

颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。

诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。

"石溪久住思端午,馆驿楼前看发机"出处翻译赏析

更多卢肇的诗

阅读排行