花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。出自徐凝的《春雨》,诗词原文是:“花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。”
【作品原文】
《春雨》
徐凝
花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。
昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。
【译文注释】
本该是阳光明媚的春日却是连日阴雨,乌云笼罩大地连日的大雨将堤坝冲毁。
花时:百花盛开的时节。常指春日。
昨天感觉天气良好就启程上路,不成想让这大雨阻了前路停滞不前。
红锦:红色名贵的绢织品。
花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。出自徐凝的《春雨》,诗词原文是:“花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。”
《春雨》
徐凝
花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。
昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。
本该是阳光明媚的春日却是连日阴雨,乌云笼罩大地连日的大雨将堤坝冲毁。
花时:百花盛开的时节。常指春日。
昨天感觉天气良好就启程上路,不成想让这大雨阻了前路停滞不前。
红锦:红色名贵的绢织品。