"昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-03-24 23:09

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。出自宋代范成大的《夏日田园杂兴·其七》,诗词原文是:“昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”

【作品原文】

《夏日田园杂兴·其七》

范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

"昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家"出处翻译赏析

【译文注释】

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

注释

耘:锄草。绩麻:搓捻麻绳或麻线。当家:主持家务。这里指担当家庭的生产劳动任务。童孙:指儿童。未不懂得。供:供奉。这里指“参加”、“从事”。傍:靠近。桑阴:桑树下的荫凉处。

"昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家"出处翻译赏析

【赏析】

这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。  

首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。

诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。

"昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家"出处翻译赏析

【作者范成大简介】

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年)进士,累官礼部员外郎兼崇政殿说书,孝宗初,知处洲。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命。除中书舍人。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,享年六十八岁,赠少师,追封崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

更多范成大的诗

阅读排行