"喧鸟覆春洲,杂英满芳甸"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-03-22 15:53

喧鸟覆春洲,杂英满芳甸出自南朝诗人谢朓《晚登三山还望京邑》,诗词原文是:灞涘望长安,河阳视京县。白日丽飞甍,参差皆可见。余霞散成绮,澄江静如练喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。佳期怅何许,泪下如流霰。有情知望乡,谁能鬒不变?

【作品原文】

《晚登三山还望京邑》

南朝诗人谢朓

灞涘望长安,河阳视京县。

白日丽飞甍,参差皆可见。

余霞散成绮,澄江静如练。

喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。

佳期怅何许,泪下如流霰。

有情知望乡,谁能鬒不变?

"喧鸟覆春洲,杂英满芳甸"出处翻译赏析

【译文注释】

〖译文〗

我就像王粲在灞陵上眺望长安,又像潘岳在河阳回顾洛阳那样登上三山回望京城。

夕阳使飞耸的屋脊色彩明丽,京城内的屋宇高低不齐,历历在目。

残余的晚霞铺展开来就像彩锦,澄清的江水平静得如同白练。

喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳草遍地的郊野。

我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。

回乡的日期在何时,我惆怅不已泪落如雪珠。

有感情的人都知道思念家乡,谁的黑头发能不改变!

"喧鸟覆春洲,杂英满芳甸"出处翻译赏析

【赏析】

〖赏析〗

《晚登三山还望京邑》是南朝诗人谢朓创作的一首山水诗,是谢朓山水诗的代表作。这首诗写登山临江所见到的春晚之景以及遥望京师而引起的故乡之思。全诗十四句,前两句交代离京的原因和路程,领起望乡之意;中六句写景,描绘登山所望见的景色;后六句写情,抒发人生感慨。其中“余霞散成绮,澄江静如练”是千古传诵的名句。

《晚登三山还里京邑》本诗先写在春天傍晚登山临江,回望京邑所见的景色,然后抒发怀乡之情。 开头两句用王粲离开长安时登灞陵回望长安和潘岳在河阳县望洛阳的故事,比 喻自己登三山还望京都建康。接着描写所见的景物,“余霞散成绮,澄江静如练” 是后世传诵的名句。诗人观察事物很细致,语言运用十分准确:余霞的色彩不太 浓烈,因用“散”字;江水澄清,没有风浪,因而用“静”字。作者炼字传神,用语精确,既刻画出景物的真实面貌,又给人以美的感受。接下来“喧鸟覆春洲,杂英满芳甸”勾両出一派生机勃勃的大好春光,这里众鸟的喧鸣与花儿的遍发相映 衬,静中有动、动中有静,使人不禁为之感怀,进而引起诗人的怀乡之情,于是在诗的结束处,一句似感叹又似反问的语气真切道出了诗人内心的痛苦与期盼!

"喧鸟覆春洲,杂英满芳甸"出处翻译赏析