"火树银花合,星桥铁锁开"出处翻译赏析作者

来源:网络整理 时间:2024-03-21 17:53

火树银花合,星桥铁锁开出自苏味道《正月十五夜》,诗词原文是:火树银花合,星桥铁锁开暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

【作品原文】

《正月十五夜》

苏味道

火树银花合,星桥铁锁开。

暗尘随马去,明月逐人来。

游妓皆秾李,行歌尽落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。

"火树银花合,星桥铁锁开"出处翻译赏析作者

【译文注释】

〖译文〗

明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。月光灯影下的歌妓们花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。

〖注释〗

火树银花:灯火灿烂。

铁锁开:唐朝都城有宵禁,此夜消禁,铁锁开启,任人通行。

秾李:《诗经·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,华如桃李”,形容艳妆。

落梅:乐曲《梅花落》。

金吾:京城禁卫军。

漏:古代计时器具。此句说不禁夜,漏鼓就不必催人了。

"火树银花合,星桥铁锁开"出处翻译赏析作者

【赏析】

〖赏析〗

这首诗是描写长安城里元宵之夜的景色。据《大唐新语》和《唐两京新记》记载:每年这天晚上,长安城里都要大放花灯;前后三天,夜间照例不戒严,看灯的真是人山人海。豪门贵族的车马喧阗,市民们的歌声笑语,汇成一片,通宵都在热闹的气氛中度过。

春天刚刚才透露一点消息,还不是万紫千红的世界,可是明灯错落,在大路两旁、园林深处映射出灿烂的辉光,简直象明艳的花朵一样。从“火树银花”的形容,我们不难想象,这是多么奇丽的夜景!说“火树银花合”,因为四望如一的缘故。王维《终南山》“白云回望合”,孟浩然《过故人庄》“绿树村边合”的“合”,用意相同,措语之妙,可能是从这里得到启发的。由于到处任人通行,所以城门也开了铁锁。崔液《上元夜》诗有句云:“玉漏铜壶且莫催,铁关金锁彻明开。”可与此相印证。城关外面是城河,这里的桥,即指城河上的桥。这桥平日是黑沈沈的,今天换上了节日的新装,点缀着无数的明灯。灯影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把桥说成“星桥”了。“火树”“银花”“星桥”都写灯光,诗人的鸟瞰,首先从这儿着笔,总摄全篇;同时,在“星桥铁锁开”这句话里说出游人之盛,这样,下面就很自然地过渡到节日风光的具体描绘。

人潮一阵阵地涌着,马蹄下飞扬的尘土也看不清;月光照到人们活动的每一个角落,哪儿都能看到明月当头。原来这灯火辉煌的佳节,正是风清月白的良宵。在灯影月光的映照下,花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。长安城里的元宵,真是观赏不尽的。所谓“欢娱苦日短”,不知不觉便到了深更时分,然而人们却仍然怀着无限留恋的心情,希望这一年一度的元宵之夜不要匆匆地过去。“金吾不禁”二句,用一种带有普遍性的心理描绘,来结束全篇,言尽而意不尽,读之使人有余音绕梁,三日不绝之感。这诗于镂金错采之中,显得韵致流溢,也在于此。

“火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆?李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。”这首诗,是唐代诗人苏道味所写的《正月十五夜》。这首诗,是描写长安城里元宵之夜的情景。据《大唐新语》和《唐两京新记》记载:每年元宵节晚上,长安城里都要大放花灯;前后三天,夜间照例不戒严,看灯的真是人山人海。豪门贵族的车马喧闹,市民们的歌声笑语,汇成一片,通宵都在热闹的气氛中度过。“火树银花合,星桥铁锁开”。大路两旁、园林深处,灯火辉煌,象明艳的花朵。城河上的桥,被节日的灯火,使城河也如天上的星河,桥上的人海象铁锁刚打开似的,摩肩接踵、熙熙嚷嚷。可见游人之盛!人潮涌动,马蹄扬尘;明月当头,随处可见。歌妓们打扮得分外漂亮,边走边唱着《梅花落》。观赏不尽的元宵夜,不知不觉已到了深更时分,游意未尽,希望明年元宵之夜不要匆匆而过。作者用这样的诗句结束,使人读来言尽而意不尽,大有余音绕梁,三日不绝之感。

"火树银花合,星桥铁锁开"出处翻译赏析作者

更多苏味道的诗

阅读排行