《芳心苦》原文翻译赏析-贺铸作品

来源:网络整理 时间:2024-04-24 17:23

芳心苦作品原文

芳心苦

贺铸

杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。

返照迎潮,行云带雨。依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

【注释】

贺铸(1052—1125),字方回,号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),出身贵族,乃宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女,自称是唐贺知章后裔,晚居苏州。北宋词人。

《芳心苦》原文翻译赏析-贺铸作品

芳心苦作品赏析

荷花在夏日开放,错过了姹紫嫣红的春天,独自面对盛夏的暑热。这显然是一种高洁的姿态,不喜争奇斗艳,宁愿孤芳自赏。但是荷花又没有梅花的幸运,尽管梅花也独自开放,但它开在春天到来之前,既向人们预示着春天的脚步,也因凌寒盛开获得众人的称赞,成为傲骨的象征。而荷花呢?一方面很少有人理解它为何选择在夏季独自开放,另一方面人们又总是注意到它被暑气退却之后的秋凉摧残,反倒会投来阵阵耻笑,谁让你抛却了众人的春天,那就自己忍受被秋风摧残的痛苦吧!

但是荷花真的会后悔吗?似乎并不见得如此。因为这是自己做出的选择,别人理解与否当然并不重要。或许内心不时地会泛出苦涩,但却并不会为当年的选择感到后悔,别人好心的劝慰就当它为浮云吧,他们并不知道自己苦痛的渊源与做出决定的无奈。

古代诗人习惯于用香草美人寄托君臣际遇,故而这首词普遍被认为寄托着贺铸才士不遇的感慨。北宋中后期,围绕王安石变法产生了新旧党争,贺铸似乎并没有明确站队,举荐他从武职改换文职的李清臣、苏轼二人,便分属新旧两党,这一定程度上也影响到了贺铸的仕途,使得无论何党上台执政,都没有明确理由大力提拔他。或许词中的春风指的就是新党,秋风则为旧党,贺铸在刚刚出仕的时候适逢王安石变法,而他并没有选择依附王安石。但数年之后,他在旧党上台的元祐年间同样不被重用,仍然独自咀嚼着内心的苦涩。

或许可以这样理解,但词情实际并不必一定拘束于此。欣赏荷花的人本来就鲜见,尽管周敦颐明确表示自己独爱莲,但像他这样的大儒在茫茫人海间也是凤毛麟角,可见荷花摇曳的身影,诉说的是无尽而永恒的孤独。

【相关阅读】

更多贺铸的诗

阅读排行