辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》赏析-宋词排名第18名

来源:网络整理 时间:2024-04-20 05:24

宋词排名第18名:辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》宋高宗建炎三年(一一二九),金兵追击隆祐太后至江西造口,不及而还。淳熙三年(一一七六),辛弃疾任江西提点刑狱,见到昔日战场,遂有此作。

菩萨蛮·书江西造口壁原文

《菩萨蛮·书江西造口壁》

辛弃疾

郁孤台下清江水。中间多少行人泪。西北望长安。可怜无数山。

青山遮不住。毕竟东流去。江晚正愁余。山深闻鹧鸪。

排行指标

历代选本入选次数:54在100篇中排名:34
历代评点次数:17在100篇中排名:30
唱和次数:1在100篇中排名:66
当代研究文章篇数:33在100篇中排名:10
互联网链接文章篇数:26770在100篇中排名:56
综合分值:6.17总排名:18

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》赏析-宋词排名第18名

菩萨蛮·书江西造口壁赏析

造口、郁孤台、清江,都在江西赣江流域。辛弃疾淳熙二至三年(1175—1176)任江西提刑(掌管刑法狱讼的官),官署在赣州,这首词当作于这一二年间。

词从赣江想到四十年前金人追隆祐太后(宋高宗的伯母)一路抢掠杀戮的情状,想象江水里还流着那时逃难人民生离死别的眼泪。据《三朝北盟会编》载:隆祐太后离生米市至吉州,有人看见金人已经到了市中,便乘夜开船。第二天天亮时到太和县,又进到万安县,兵士不满百人,将军滕康、刘珏、杨惟忠皆逃窜山谷中;金人追到太和县,太后乃自万安县至皂口舍舟登陆,到了虔州(即赣州)。词中又从郁孤台想到宋朝的故都开封,想到北方无数山河那时都被敌人占领,成为沦陷区了。郁孤台又名望阙,唐代刺史李勉登郁孤台望都城长安,以为郁孤台非美名,改为望阙。古时候几个朝代都在长安建都,所以常用长安代表首都。“西北望长安”实际上是望开封。

下片说江水毕竟要东流去,重叠的山是不能遮断它的去路的。这也许是作者比喻自己百折不回的报国壮志和决心。但是江上暮色苍茫的时候,又听见鹧鸪的啼声,好像说:“行不得也哥哥!”使他想到恢复之业,还是困难重重,引起他无限的忧愁。

这首词情景交融,写出作者一片忧国的心情,不仅仅是一首描写山水的作品。它的下片结句语言沉郁,这由于作者的政治遭遇,也由于当地山险水急,是不舒坦的环境(前人用“郁孤”两字为台名可见),所以作品的感情也带着这种沉郁的色彩。但他用“青山遮不住”二句放在中间起振动的作用,全词便不致消沉无力了。

宋人罗大经的《鹤林玉露》有一段文字论到这首词说:“南渡之初,虏人追隆祐太后御舟至皂口,不及而还,幼安自此起兴。‘闻鹧鸪’之句,谓恢复之事行不得也。”罗大经的末了两句话有语病。辛弃疾一生抱恢复大志,到死不衰,六十多岁还倡议伐金,作这词的时候才三十六七岁,哪会说:“恢复之事行不得也!”应该是说恢复之事由于当权者不敢抗战,所以困难还多。

苏轼有《虔州八景图》诗一首说:“涛头寂寞打城还,章贡台前暮霭寒。倦客登临无限思,孤云落日是长安。”郁孤台就是“虔州八景”之一。辛弃疾这词字面上有许多地方近似苏轼这首诗,可能是受苏诗的影响。杜甫诗中“愁看直北是长安”;这首词“西北望长安”句就是用这个意思。这些虽然只是关于语言形式方面的问题,但也可见作者怎样融化前人作品成为自己的东西,这种借鉴的手法,也是这首词成功的因素之一。

《菩萨蛮》调全以五、七言句组成,近于唐代的近体诗。它的句子匀整,唐五代、北宋人填此调的,多写儿女柔情,声情谐婉。温庭筠填此调十四首,最著名的一首“小山重叠金明灭”,我在前文已介绍过。辛弃疾这首《菩萨蛮》却不同,它不写儿女柔情,而是抒发对国家民族兴亡及个人抱负难以实现的感慨。梁启超评这首词说:“《菩萨蛮》如此大声镗鞳,未曾有也。”(见《艺蘅馆词选》)镗鞳是撞击钟鼓的大声。梁氏这两句话的意思是:用《菩萨蛮》小令写大感慨的词,在辛弃疾以前,未曾有过。

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》赏析-宋词排名第18名

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》词作赏析2

作者的这首词,用极高明的比兴手法,表达了作者深沉的爱国情思,堪称词中的瑰宝。辛弃疾此首《菩萨蛮》用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为词中瑰宝。

造口一名皂口,在江西万安县西南六十里(《万安县志》)。词中的郁孤台在赣州城西北角(《嘉靖赣州府志图》),因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望,慨然曰:”余虽不及子牟,而心在魏阙一也。改郁孤为望阙。(《方舆胜览》)清江即赣江。章、贡二水抱赣州城而流,至郁孤台下汇为赣江,再北流,经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,今南昌市),入鄱阳湖注入长江。淳熙二、三年间(1175-1176),词人提点江西刑狱,驻节赣州,这首词正是词人在此时书于造口壁的。南宋罗大经《鹤林玉露。辛幼安词》条云:”其题江西造口壁词云云。盖南渡之初,虏人追隆祐太后,(哲宗孟后,高宗伯母)御舟至造口,不及而还,幼安因此起兴。“这一记载对体会本词意蕴,实有重要意义。《宋史》高宗纪及后妃传载:建炎三年(1129)八月,”会防秋迫,命刘宁止制置江浙,卫太后往洪州,腾康、刘珏权知三省枢密院事从行。“闰八月,高宗亦离建康(今南京市)赴浙西。时金兵分两路大举南侵,十月,西路金兵自黄州(今湖北黄冈)渡江,直奔洪州追隆祐太后。”康、珏奉太后行次吉州,金人追急,太后乘舟夜行。“《三朝北盟会编》十一月二十三日载:”质明至太和县(去吉州八十里。《太和县志》),又进至万安县(去太和一百里。《万安县志》),兵卫不满百人,滕康、刘珏皆窜山谷中。金人追至太和县,太后乃自万安县至皂口,舍舟而陆,遂幸虔州(去万安凡二百四十里?《赣州府志》)。“《宋史·后妃传》:”太后及潘妃以农夫肩舆而行。“《宋史。胡铨传》:”铨募乡兵助官军捍御金兵,太后得脱幸虔。“

史书所记载的金兵追至太和。“与罗氏所记的追至造口稍有不符。但罗氏为南宋庐陵人,又曾任江西抚州军事推官,其所记信实与否,尚不妨存疑。况且金兵既至太和,其前锋追至南一百六十里之造口,也不能说无此可能性。无论金兵是否追至造口,隆祐太后被追造口时情势危急,以致舍舟以农夫肩舆而行,此是铁案,史无异辞。重要的是,应知隆祐其人和建炎年间形势。以靖康二年(1127)金兵入汴掳徽钦二宗北去,北宋灭亡之际,隆祐以废后幸免,她垂帘听政,迎立康王,即后来的高宗。有人请立皇太子,隆祐拒之。《宋史。后妃传》记其言曰:”今强敌在外,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下?“其告天下手诏曰:”虽举族有北辕之恤,而敷天同左袒之心。“又曰:”汉家之厄十世,宜光武之中兴;献公之子九人,唯重耳之独在。《鹤林玉露。建炎登极》条云:“事词的切,读之感动,盖中兴之一助也。”陈寅恪《论再生缘》亦谓:“维系人心,抵御外侮”,“所以为当时及后世所传诵。”故史称隆祐:“国有事变,必此人当之。”建炎三年,西路金兵穷追隆祐,东路金兵则渡江陷建康、临安,高宗被迫浮舟海上。正值南宋政权出生死存亡之季。因而作者身临造口,怀想隆祐被追至此,“因此感兴”,题词于壁,也是情理之中的事。罗氏所记大体可信,词题六字即为本证。

上阕头句“郁孤台下清江水”起笔横绝。由于汉字形、声、义具体可感之特质,尤其郁(鬱)有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍独立之感,郁孤台三字劈面便呈显出一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵,显然有满腔磅礴之激愤,势不能不用此突兀之笔也。进而写出台下之清江水。《万安县志》云:“赣水入万安境,初落平广,奔激响溜。”写出此一江激流,词境遂从百余里外之郁孤台,顺势收至眼前之造口。而造口,词境之核心也。接着又纵笔写出:“中间多少行人泪。”行人泪三字,直点造口当年事。词人身临隆祐太后被追之地,痛感建炎国脉如缕之危,愤金兵之猖狂,羞国耻之未雪,乃将满怀之悲愤,化为此悲凉之句。在词人之心魂中,此一江流水,竟为行人流不尽之伤心泪。行人泪意蕴深广,不必专言隆。在建炎年间四海南奔之际,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下无数伤心泪呵。由此想来,便觉隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。无疑此一江行人的泪中,也有词人之悲泪呵。“西北望长安,可怜无数山。”长安指汴京,西北望犹言东北望。词人因回想隆祐被追而念及神州陆沉,独立造口仰望汴京亦犹杜老之独立夔州仰望长安。遥望长安,境界顿时无限高远。然而,可惜有无数青山重重遮拦,望不见也,境界遂一变而为具有封闭式之意味,歇拍虽暗用李勉登郁孤台望阙之故事,却写出自己之满怀忠愤。卓人月《词统》云:“忠愤之气,拂拂指端。”正是如此。

下阕头两句“青山遮不住,毕竟东流去。”写眼前的景色。赣江原是北流,词人为抒发胸怀,不受拘泥,在这里言东流。无数青山虽可遮住长安,但终究遮不住一江之水向东流。此处若言有寄托,则难以指实。若言无寄托,则遮不住与毕竟二语,又明显带有感情色彩。周济《宋四家词选》云:“借水怨山。”可谓具眼。此词句句不离山水。试体味遮不住三字,将青山周匝围堵之感一笔推去,毕竟二字更见深沉有力。

返观上阕,清江水既为行人泪之比喻,则东流去的江水也有所喻,当喻祖国一方。无数青山,词人既叹其遮住长安,更道出其遮不住东流,则其所喻当指敌人。在词人潜在的意识中,当并指投降派。东流去三字尤可体味。《尚书。禹贡》云:“江汉朝宗于海。”在中国文化传统中,江河行地与日月经天同为“天行健”之体现,故“君子以自强不息”(《息·系辞》)。杜老《长江二首》云:“朝宗人共挹,盗贼尔谁尊?”“浩浩终不息,乃知东极深。众流归海意,万国奉君心。”故以江水东流喻正义所向。然而时局并不乐观,词人的心情也很不轻松。“江晚正愁余,山深闻鹧鸪。”词情词境又作一大顿挫。江晚山深,此一苍茫暮色又具封闭式意味,无异为词人沉郁苦闷之孤怀写照,而暗应合上阕开头的郁孤台意象。正愁余,语本《楚辞·九歌·湘夫人》:“目眇眇兮愁予。”实为词人的肺腑之言。楚骚哀怨要眇之色调,愈添意境沉郁凄迷之氛围。更哪堪闻乱山深处鹧鸪声声:“行不得也哥哥”。《禽经》张华注:“鹧鸪飞必南向,其志怀南,不徂北也。”白居易《山鹧鸪》则云:“啼到晓,唯能愁北人,南人惯闻如不闻。”鹧鸪声声,其呼唤词人莫忘南归之怀抱耶?抑钩起其志业未就之忠愤耶?或如山那畔中原父老同胞之哀告耶?实难作一实指。结尾两句写朝廷一味妥协,久未光复中原,作者心中满怀愁苦,表现的极其悲凉。

梁启超云:“《菩萨蛮》如此大声镗鞳,未曾有也。”(《艺蘅馆词选》)此词抒发了作者对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱。词中运用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极高境界。其眼前景不过是清江水、无数山,心上事则包举家国之悲今昔之感种种意念,因为难以一一指实最后都通过景色写了出来。但其主要寓托则可体会,其一怀襟抱亦可领会。此种以全幅意境寓写整个襟抱、运用比兴寄托又未必一一指实之艺术造诣,实为中国美学理想之一体现。全词一片神行又潜气内转,兼有神理高绝与沉郁顿挫之美,在词史上完全可与李太白同调词相媲美。

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》赏析-宋词排名第18名

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》词作赏析3

这首《菩萨蛮》是宋词名篇中的后起之秀。

此词在清代以前影响很小,只被明人唱和过1次,分别入选过1种宋代选本、6种明代选本,宋金、元明期各被评点过1次,所有指标皆在同期平均数以下。但到了清代,情况有所好转,共被评点9次,比平均评点数高出5.5次,甚至还被誉为“古今让其独步”(陈廷焯)的佳作;选本入选7种,比元明有所提高。但客观而言,这些成绩还不足以使其排名第十八位,甚至还不能跻身前一百名。

20世纪以来,爱国之词大放异彩,这首《菩萨蛮》才随之声名大增,排名也大大提前。首先,现当代的研究型读者给予了这首词极大关注。众多的研究文章,从各个侧面对其进行赏析,共有33篇文章发表,列单项第十位。这是一个骄人的成绩,也为这首词的最终排名立下了头功。其次,在20世纪普通大众读者中,这首词的知名度也不小。入选的历代54种选本中,有40种是现当代选本,高出平均入选数15次,对提高这首词的影响力意义重大。总之,通过现当代选家和研究者的努力,这首“忠愤之气,拂拂指端”的词作终于抖落了身上的尘埃,焕发出蓬勃的艺术生命力。

至于排名在五十名之后的唱和与网络链接两项,或影响群体有限,或影响时间短暂,权重设置也都比较小(分别为10%和5%),故没有对此词的总体排名造成太大的负面影响。

菩萨蛮·书江西造口壁注释

(1)造口:一称皂口,在今江西万安西南六十里。其地有皂口溪。

(2)郁孤台:古台名,在今江西赣州西北隅贺兰山顶,为一郡之形胜。清江:此指赣江。

(3)行人:指遭金兵侵扰而流离奔逃的人。高宗建炎三年(1129),金兵从湖北进逼江西,追掳隆祐太后。隆祐太后从南昌逃至皂口,至赣州方脱险。

(4)长安:这里代指北宋都城汴京。

(5)鹧鸪:鸟名,鸣声悲切。

更多辛弃疾的诗

阅读排行