声律启蒙十五删拼音版
十五删
十五删·其一
兴对废,附对攀。
露草对霜菅。
歌廉对借寇,习孔对希颜。
山垒垒,水潺潺。
奉璧对探环。
《礼》由公旦作,《诗》本仲尼删。
驴困客方经灞水,鸡鸣人已出函关。
几夜霜飞,已有苍鸿辞北塞;数朝雾暗,岂无玄豹隐南山。
译文
兴旺对衰废,依附对攀援,沾满露水的青草对落满白霜的枯草。百姓歌颂廉叔度对向朝廷借用寇恂,学习孔子对效法颜回。山石叠嶂,水流潺潺。蔺相如完璧归赵对羊祜得到金环。礼仪由周公旦制定,《诗经》由孔子删定。远行的人刚刚经过灞水,驴子就劳累得走不动了;孟尝君已经通过函谷关了,鸡才真正开始鸣叫。几夜都有寒霜,已经有大雁开始飞离北塞;几天清晨雾气浓重,难道没有黑色的豹子隐藏在南山?
十五删·其二
犹对尚,侈对悭。
雾髻对烟鬟。
莺啼对鹊噪,独鹤对双鹇。
黄牛峡,金马山。
结草对衔环。
昆山惟玉集,合浦有珠还。
阮籍旧能为眼白,老莱新爱着衣斑。
栖迟避世人,草衣木食;窈窕倾城女,云鬓花颜。
译文
仍然对尚且,奢侈对吝啬,凌乱的头发对松散的发髻。黄莺啼唱对喜鹊报喜,孤单的白鹤对成双的白鹇。黄牛峡,金马山,结草绳感恩对送玉环报德。昆仑山上有玉石聚集,合浦有珍珠复生。阮籍的眼睛能够变成黑白两种颜色,周老莱子最近喜欢穿色彩亮丽的衣服。隐居避世的人,衣食俭朴;倾国倾城的女子,鬓发如云、面貌如花。
十五删·其三
姚对宋,柳对颜。
赏善对惩奸。
愁中对梦里,巧慧对痴顽。
孔北海,谢东山。
使越对征蛮。
淫声闻濮上,离曲听阳关。
骁将袍披仁贵白,小儿衣着老莱斑。
茅舍无人,难却尘埃生榻上;竹亭有客,尚留风月在窗间。
译文
姚崇对宋璟,柳公权对颜真卿,奖赏善良的人对惩处奸佞的人。处在愁中对恍然如梦,灵巧聪慧对愚笨顽皮。孔融字北海,谢安字东山,出使南越对征讨蛮夷。濮上沿岸地区的音乐都很放荡,送别的曲子是阳关三叠。勇猛的将士披着薛仁贵曾穿过的那种白袍,小孩穿着周老莱子穿过的那种花衣服。茅草屋里没有人居住,很难阻止灰尘落在榻上;竹子搭成的亭子中有客人在说笑,尚且有清风和明月在窗户间流连。